2018年11月11日

'Sazare-ishi', which is one word of Japan's national anthem 'Kimiga-yo', means pebble.

IMG_2239 (2).JPG

Japan's national anthem 'Kimiga-yo' was composed in the last half of the 19th century, and is said to be one of the shortest anthems in the world. The whole words are literally translated as follows.
"Your reign continues forever, as pebbles grow into lofty locks to be with moss taking an indefinitely long period of time"

The pebbles in these words mean sazare-ishi in Japanese. The original meaning was so though, the present meaning has turned out to be a conglomerate made up of many pebbles. These sorts of conglomerates can be found throughout the country, and most of them are worshipped at Shinto shrines as they are regarded to be sacred. The picture shows one example found at Kashima-jingu Shinto shrine in Ibaragi Prefecture near Tokyo.

Licensed tour guide/travel consultant,
Masahisa Takaki.

HP-banner

posted by masahisa at 11:58 | Et cetera | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする